Se rendre au contenu

La langue créole


Commencer


Kréyospot est un lieu toujours en mouvement. 
Cette page est en cours d'écriture.


3 choses à savoir sur la langue créole de Martinique


Une vraie langue

Asiré pa pétet Kréyol mofwazé pou tounen lang filanmizi tan-an koulé. Sé pa an fwansé ki ka bwété mé an lang ki ni an model maché ki ta'y, an fos lespri ki pa ka sanm pies kalté manman-lang rasin. I ni anpil liv ki matjé adan kréyol épi lékol pou aprann bokanté an kréyol djok.


La langue créole disparaît

Filanmizi jénérasion ka pasé, ki manman ki papa pa ka ba yich-yo nannan kréyol pou manjé. Pawol antan-lontan ka chapé : mo nef pasé fwansé douvan kréyol ka wè jou. An menm balan-an kréyolopal pa toujou ka matjé lang kréyol la.


Créole est un outil du présent et du futur 

Sé pa matjoukann selman, mé an limiè kréyol pé sèvi pòté klèté adan pliziè sektè.

boy writing on printer paper near girl

Education

Pour accompagner petits et grands qui sont exclus.

stacked round gold-colored coins on white surface

Economie

Un nouvel élan pour les métiers à venir.

two women sitting beside table and talking

Social

Pour échanger avec d'autres pays dans le bassin caribéen.

brown roof

Culture

Pour hisser notre identité, et se projeter dans l'Histoire.

boy writing on printer paper near girl

Lédikasion

Pour accompagner petits et grands qui sont exclus.

stacked round gold-colored coins on white surface

Lékonomi

Un nouvel élan pour les métiers à venir.

two women sitting beside table and talking

Sosial

Pour échanger avec d'autres pays dans le bassin caribéen.

brown roof

Lakilti

Pour hisser notre identité, et se projeter dans l'Histoire.

 
Lire et écrire le créole

Les création de Kréyospot sont dans l'esprit du standard d'écriture du Groupe D'étude Et De Recherches De La Créolophonie (GEREC 2) et sont fondées sur l'alphabet phonétique internationale (API).

Voici l'alphabet créole de Martinique.




Tu peux aussi nous aider à en faire davantage .

Clique ici pour en savoir plus

  Remonter